-
1 притуплять остриё
vgener. spuntare (+G) -
2 притуплять
( остриё) abate, blunt, kill, quenchРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > притуплять
-
3 притуплять
-
4 притуплять
v1) gener. rintuzzare (остриё), inottusire, ammortire, smorzare2) liter. ottundere (слух, чувства и т.п.), addormentare -
5 сыппат
1) тупить, притуплять (остриё); быһах биитин сыппатыма не тупи нож;. 2) перен. разг. ослаблять, притуплять; сэргэххин сыппатыма не ослабляй бдительности. -
6 rintuzzare
-
7 désappointer
-
8 arromar
vtделать тупым, притуплять ( остриё) -
9 rintuzzare
vt1) притуплять ( остриё)2) опровергатьrintuzzare le accuse — опровергнуть обвинения3) отбивать (атаку, нападки)4) ослаблять•Syn:Ant: -
10 spuntare
I 1. vtspuntare l'ago — обломать кончик иголки2) срезать, укорачиватьspuntare i capelli — подровнять волосы4) перен. преодолеватьspuntare una difficoltà — преодолеть трудностьspuntare il nemico воен. — выбить противникаspuntare un ribasso sul prezzo ком. — добиться скидки2. vi (e)1) появляться, показыватьсяspuntare dalla cantonata — выйти из-за углаspunta il giorno / l'alba — светаетle spuntò una lacrima dagli occhi — у неё на глазах показалась слезаle spuntò un sorriso sulle labbra — она чуть заметно улыбнуласьdi dove sei spuntato? разг. — откуда это ты (вдруг) выскочил / взялся?allo spuntar del sole — на восходе солнца, на рассвете•Syn:togliere la punta, smussare, scapezzare, scapocchiare; affiorare, emergere, comparire, apparire, venir fuoriAnt:II vt бухг. -
11 rintuzzare
rintuzzare vt 1) притуплять ( остриё) 2) опровергать rintuzzare le accuse — опровергнуть обвинения 3) отбивать (атаку, нападки) 4) ослаблять -
12 spuntare
spuntare I 1. vt 1) обламывать кончик, притуплять остриё (+ G) spuntare l'ago — обломать кончик иголки 2) срезать, укорачивать spuntare i capelli — подровнять волосы 3) non com отстёгивать ( заколотое булавкой) 4) fig преодолевать spuntare una difficoltà — преодолеть трудность spuntare il nemico mil — выбить противника spuntarla fam — добиться успеха, победить l'hai spuntata — твоя взяла spuntare un ribasso sul prezzo comm — добиться скидки 2. vi (e) 1) появляться, показываться spuntare dalla cantonata — выйти из-за угла spunta l'erba — пробивается трава gli spunta la barbetta — у него пробивается бородка spunta il giorno -
13 abate
1) уменьшать, ослаблять (силу, энергию)2) сбавлять, снижать; делать скидку4) обтёсывать ( камень); притуплять ( остриё)5) юр. прекращать, отменять; аннулировать* * *1. стёсывать (пиломатериал, камень)2. отпускать ( сталь) -
14 στομώνω
[-ώ (ο)] 1. μετ.1) тупить, затуплять,, притуплять (остриё), 2) прям., перен. зажимать, затыкать кому-л. рот; τον εστόμωσε με τίς βρισιές της он совершенно опешил от её брани; 2. αμετ. тупиться, затупляться; притупляться (тж. перен.); εστόμωσε το μυαλό του у него притупился ум -
15 désappointer
гл.общ. огорчать, разочаровывать, обманывать ожидания, притуплять (остриё) -
16 spuntare
I 1.2) слегка обрезать [укоротить]3) открепить, отсоединить, снять4) преодолеть••2. вспом. esserespuntarla — добиться желаемого, получиться
1) появляться, вылезать2) появляться, восходить••spunta il giorno — светает, начинает светать
3) появляться, выходить ( неожиданно)3. м. IIсверять, проверять ( отмечая галочкой)* * *гл.1) общ. прорасти, выпустить росток сквозь что-либо, взойти, притупить, обламывать кончик, списать, срезать, отстёгивать (заколотое булавкой), появляться, подрезать (волосы), преодолевать (трудности), вычеркнуть, запускаться (о двигателе и т.п.), показываться, прорезаться (о зубах), укорачивать, всходить (о солнце), (+G) притуплять остриё2) перен. преодолевать (препятствие или сопротивление)3) фин. делать выверку, проверять -
17 arromar
vtделать тупым, притуплять ( остриё) -
18 embotar
vt1) притуплять (шпагу и т. п.); утолщать ( остриё)2) прн расслаблять; притуплять (волю)••- embotar o engenho
- embotar-se -
19 abate
[əʹbeıt] v1. 1) ослаблять, уменьшать, умерятьto abate not a jot of one's demands - не отступать в своих требованиях ни на йоту
to abate smb.'s spirits - а) умерять чей-л. пыл; б) приводить кого-л. в уныние; испортить кому-л. настроение
2) уменьшаться, ослабевать, утихать (чаще о буре, эпидемии и т. п.)the pain in his shoulder finally abated - боль в плече у него наконец утихла
2. снижать, сбавлятьto abate of /from/ the price - арх. делать скидку, снижать цену
3. юр. отменять, прекращать4. стёсывать ( камень)5. метал. отпускать ( сталь) -
20 embotar
I vt2) ( тж vr) смягчать(ся), ослаблять(ся); притуплять(ся)II vtкласть в банку (в флакон и т.п.)
- 1
- 2